الشيخ محمد تقي التستري ( الشوشتري ) ( مترجم : سيد علي محمد موسوى جزائرى )
172
ترجمه و شرح موضوعى نهج البلاغة پيرامون رستاخيز و وظيفه بندگي ( فارسى )
آنانكه نماز بهپا مىدارند و زكات فقيران مىپردازند و به عالم آخرت كاملا يقين دارند ، هم آنان از لطف پروردگار خويش به راه راستند و هم آنان رستگارانند . خيرخواهى عباد اللّه ؛ بندگان خدا ! اين تعبير مقدمهء تحذير بعد است . اللّه ، اللّه ؛ خدا را ، خدا را . « حد » آورده : هردو منصوب هستند بنابر اغراء ، تقدير آن : راقبوا اللّه است . . . مؤلف : مثل چنين تعبيرى را تحذير گويند ، نه اغراء . في أعزّ الأنفس عليكم و أحبّها إليكم ؛ دربارهء عزيزترين و محبوبترين افراد نزد شما ( يعنى خودتان ) ؛ زيرا انسان خودش را از همهكس بيشتر دوست دارد حتى از فرزندش كه پارهء تن اوست . عَلَيْكُمْ أَنْفُسَكُمْ لا يَضُرُّكُمْ مَنْ ضَلَّ إِذَا اهْتَدَيْتُمْ . . . « 1 » ؛ شما ايمان خود را محكم نگه داريد كه اگر همهء عالم گمراه شوند و شما به راه هدايت باشيد زيانى از كفر آنها به شما نخواهد رسيد . . . . يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ * وَ صاحِبَتِهِ وَ أَخِيهِ * وَ فَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ * وَ مَنْ فِي الْأَرْضِ جَمِيعاً ثُمَّ يُنْجِيهِ * كَلَّا . . . « 2 » ؛ آن روز بدكار آرزو كند كه كاش توانستى فرزندانش را فداى خود سازد و از عذاب برهد ، و هم زن و برادرش ، و هم خويشان قبيلهاش ، كه هميشه حمايتش كردند و هركه روى زمين است ، همه را فداى خويش گرداند ، تا مگر خود از آن عذاب نجات يابد ، و هرگز ( به فدا ) نجات نيابد . « ثم » آورده : اين فرمايش امام عليه السّلام « في أعزّ الأنفس عليكم » اشاره است به اينكه براى انسان نفوس متعددى است ، به اعتبارى مطمئنه ، و امّارهء به سوء ، و لوّامه است و به
--> ( 1 ) . مائده ( 5 ) آيهء 105 . ( 2 ) . معارج ( 70 ) آيات 11 - 15 .